مهندس واعظي در هفتمين گردهمايي مديران كتابخانه هاي عمومي كشور گفتند: سال 1404 باید در بین 10 کشور برتر کتابخوان دنیا باشیم و در حوزه های فرهنگی هم باید سعی کنیم که جزو 10 کشور اول دنیا باشیم و سرانه مطالعه ما نیز باید در رده 10 کشور اول دنیا باشد.
در حال حاضر 700 هزار متر مربع فضای کتابخانه ای در کشور وجود دارد که باید تا آخر برنامه چهارم این میزان دو برابر شود ، در حال حاضر يك ونيم میلیون نفر عضو فعال کتابخانه ای است که باید در پایان برنامه چهارم توسعه این رقم نیز دوبرابر شود و به سه میلیون نفر برسد. و باید کتابخانه های خوب ساخت : کتابخانه در کشور باید در مرکز شهر باشد و هدف اصلی ارتقاء و توسعه کتابخوانی و کتابخانه هاست و موثر بودن کتابخوانی در فرهنگ هر فرد و اینکه از کتابخانه ها بیشترین بهره برداری شود . مهندس واعظي با تاکید به استفاده اینترنت درکتابخانه ها گفتند: که بهره وری از اینترنت در کتابخانه ها فرهنگی تر است تا در منازل.
وی در ادامه افزود : مشکلات کتابدارن باید حل شود اما آنها باید به اعضا کتابخانه ها سرویس بهتری بدهند ،خرید کتاب برای کتابخانه های عمومی کشور باید با نظر اعضاء و نیازسنجی که توسط مدیران استانی امور کتابخانه های انجام می شود صورت گیرد.
انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران
(شاخه اصفهان)
به زودی اقدام به برگزاری
کلاسهای آمادگی کنکور کارشناسی ارشد کتابداری
با همکاری اساتید مجرب می نماید.
دوستان منتظر اخبار جدید این انجمن در این زمینه باشید
سازمان جهاني شابك (ISBN) شماره شناسه ملي600-978 را به ايران اختصاص داد. اكنون شناسههاي ملي 964-978 و 600-978 براي شمارهگذاري كتاب هاي ايران در سطح بينالملل معتبر است.
شماره جديد از تيرماه امسال به كشورمان تعلق يافته است. دليل آن هم، افزايش روز افزون انتشار كتاب، اختصاص شابك براي كتاب هاي الكترونيك و كاهش ظرفيت شمارهگذاري شناسه قبلي (964-978) در نظام شابك به ايران است.
پيش شماره 978-964 همچنان معتبر است و اختصاص شماره جديد به معني بي اعتبار شدن آن نيست ناشران مي توانند به طور همزمان از شناسه هاي 978-964 و 600-978 كه از سوي موسسه شابك به آنها اختصاص داده مي شود ،استفاده كنند.
در حال حاضر تعدادي از كشورها از جمله ايران داراي بيش از يك شناسه ملي هستند.
ساحره پورتوبلو، تازه ترين رمان پائولو كوييلو است كه با ترجمه آرش حجازي، مترجم اختصاصي آثار كوييلو درايران، از سوي انتشارات كاروان به بازار كتاب عرضه شده است.
برای اطلاع از قسمتهایی از این کتاب ادامه مطلب را کلیک کنید
مرکز پژوهشهای مجلس شورای اسلامی پس از بررسی روشها و پیشنهادهای گوناگون برای حل مشکل یارانه نشر، پیشنهاد کرده است که تمام این یارانه به جای پرداخت به ناشران، به دانشجویان و دانشآموزان تعلق گیرد.

علی اکبر اشعری از عدم تاثیرگذاری انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران در فضای کتابداری کشور انتقاد کرد. علی اکبر اشعری - رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، به خبرنگار مهر گفت: شغل کتابداری در کشور ما آن گونه که شایسته است نتوانسته خود را نشان دهد؛ یعنی کار کتابداری با تمام اهمیتی که دارد برای جامعه فرهنگی ما بازشناسی نشده است و مهم ترین گروهی که می توانند این کار را بکنند کتابداران و به ویژه انجمن کتابداری هستند.مشاور فرهنگی رئیس جمهور افزود: این انجمن باید با حضور فعال در عرصه هایی که در سرنوشت کتاب و کتابداری در کشور تاثیرگذار است، وظیفه اش را به درستی انجام دهد اما متاسفانه این اتفاق نیفتاده است.اشعری اضافه کرد: من پیش از این نیز به اعضای این انجمن گفته بودم که تاکنون حتی یک بار هم به من مراجعه نکرده اند که احیاناً طرح، پیشنهاد یا نظر و مشورتی در زمینه کتابداری بدهند و متاسفانه کتابخانه ملی هیچ گاه از مشاوره این انجمن بهره نبرده است. به هر حال با بی تحرکی نمی توان ارزش یک شغل را که بسیار هم مهم است به جامعه شناساند.به گزارش مهر در حال حاضر دکتر رحمت الله فتاحی رئیس انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران است. وی چندی پیش از تنظیم برنامه راهبردی 5 ساله انجمن در آینده ای نزدیک خبر داده بود
طي حكمي از سوي وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي ، مهندس " منصور واعظي " به عنوان دبير كل هيات امناي نهاد كتابخانه هاي عمومي كشور منصوب شد. مهندس منصور واعظي هم اكنون مسووليت دبيري شوراي فرهنگ عمومي كشور را برعهده دارد. وي پيش از اين مسووليت رياست سازمان فرهنگي هنري شهرداري تهران و رياست مركز طرح و برنامه ريزي و دبير شوراي سياست گذاري سازمان صدا و سيماي جمهوري اسلامي ايران را نيز برعهده داشت .
طرح برگزاري نمايشگاههاي كتاب در مدارس كشور طرحي است كه امسال دهمین دورهی آن همزمان با هفتهي كتاب برگزار میشود.
مجموعهای از داستانهای سیمین دانشور، در کتابی با نام «شهری چون بهشت» به زبان چینی ترجمه میشود.
پروفسور مو-هون یانگ، استاد زبان و ادبیات فارسی، مجموعهای از داستانهای سیمین دانشور، نویسنده و مترجم ایرانی را به زبان چینی (mandarin) ترجمه میکند.
در این مجموعه برخی از آثاری داستانی دانشور از جمله داستان «شهری چون بهشت» گردآوری و به زبان چینی ترجمه میشود.
اخیرا برخی از نشریات فرهنگی چین نیز در بخشهای ویژهای به معرفی این داستاننویس ایرانی و انتشار زندگینامه و برخی از آثار او پرداخته بودند.
نشریه «فرهنگ و ادبیات» چین نیز در بخش ویژهای به معرفی کتاب «سووشون» و برخی دیگر از آثار این نویسنده ایرانی پرداخته است.
پیشتر آثار دانشور به هفده زبان زنده دنیا ترجمه شدهاند. 
سیمین دانشور ۸ اردیبهشت سال ۱۳۰۰ خورشیدی در شیراز چشم به جهان گشود. وی نخستین زن ایرانی است که به صورتی حرفهای در زبان فارسی داستان نوشت. مهمترین اثر او رمان «سووشون» است که نثری ساده دارد و به ۱۷ زبان ترجمه شده است و از جمله پرفروشترین آثار ادبیات داستانی در ایران محسوب میشود. دانشور همچنین اولین کسی است که به عنوان رییس کانون نویسندگان ایران انتخاب شد.
موسسه نمايشگاههاي فرهنگي ايران با 50 عنوان كتاب در نمايشگاه بينالمللي كتاب چين شركت ميكند.
احسانالله حجتي، مديرعامل موسسه نمايشگاه هاي فرهنگي با اعلام اين مطلب گفت: كتاب هايي كه در اين نمايشگاه شركت داده مي شود، در موضوعات ايران شناسي، اسلام شناسي، هنر، دين و كودك و نوجوان و به زبان هاي فارسي، انگليسي، فرانسه و عربي است.
حجتي با اشاره به اينكه در اين نمايشگاه فقط حقوق معنوي به فروش مي رسد، اظهار داشت: موسسه نمايشگاههاي فرهنگي يكي از نمايندگان ايران است كه با هدف معرفي نشر، ايجاد ارتباط با ناشران و دعوت از آنان براي شركت در نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران و شناسايي اتحاديه هاي بينالمللي نشر در اين نمايشگاه شركت ميكند.
اين نمايشگاه 8 تا 11 شهريور 30) اگوست تا 2 سپتامبر) در پكن برگزار مي شود.
گفتني است: پيش از اين و در تاريخ 12 تا 16 تير (3 تا 7 جولاي) نيز نمايشگاهي در شانگهاي برگزار شد كه به كتاب هاي كودك و نوجوان اختصاص داشت.
25 نفر از شهروندان ساكن منطقه پانزده شهرداري تهران در طرح «كتابدار محله» اين منطقه آموزش ديده و در حال حاضر در اماكن مختلف اجتماعي از جمله نانواييها، مدارس، آپارتمانها و غيره مشغول فعاليت هستند. طرح تربيت كتابدار محله تا پايان تابستان ادامه دارد.
فرهنگسراي خاوران به منظور ترويج فرهنگ كتابخواني و ترغيب شهروندان ساكن منطقه 15 در تابستان 86 دو طرح ويژه را با عناوين كتابدار محله و پيك رايگان كتاب در اين منطقه اجرا ميكند. طرح اول با عنوان كتابدار محله از طريق فراخوان، افراد علاقهمند را از طرح آگاه ميكند و دورههاي فشرده كتابداري را براي آنها برگزار ميكند.
در اين دورهها افراد با روشهاي جستوجو، موضوعات، ردهبندي كتاب و... به صورت مختصر آشنا و براي فعاليت به عنوان كتابدار در گروههاي كوچك اجتماعي اعم از خانواده، نانوايي، آپارتمان، سوپر ماركت، مجتمعهاي تجاري و... تربيت ميشوند.
كتابدارهاي محله بعد از عضويت در كتابخانه فرهنگسراي خاوران(جوان) و گذراندن دورههاي كتابداري اين امكان را پيدا ميكنند كه از مخازن اين كتابخانه استفاده كنند و بر اساس سلايق افرادي كه به آنها كتاب امانت ميدهد، از مخازن برداشت كند.
عضويت در طرح كتابدار محله منطقه 15 هيچ محدوديتي ندارد و تمام ساكنين اين منطقه اعم از كاسب، خانهدار، مهندس، كارمند، پزشك، دانشجو، دانشآموز و... ميتوانند در اين طرح شركت كنند.
بانك اطلاعرساني تلفني كتاب صبح روز سه شنبه 9 مردادماه راهاندازي شد. سيدغلامرضا فلسفي، مشاور اجرايي خانه كتاب با اعلام اين مطلب گفت: علاقه مندان در طول هفته، به جز روزهاي تعطيل و در ساعات اداري مي توانند با شماره 9009003000 به بانك اطلاعات كتاب وصل شوند و از كارشناسان و متصديان اين بانك، اطلاعات مورد نظر خود را سوال كنند.
فلسفي با اشاره به اينكه اين سرويس هزينه اي براي تماس گيرنده نخواهد داشت، افزود: هزينه ارتباط بر عهده خانه كتاب خواهد بود.
مشاور اجرايي خانه كتاب اظهار اميدواري كرد: در صورت استقبال علاقه مندان، اين بانك اطلاعات به صورت شبانه روزي فعال خواهد شد.
وي درباره نحوه كار اين بانك اظهار داشت: تماس گيرنده مستقيما به اپراتور داخلي خانه كتاب وصل مي شود كه با گرفتن شماره مربوط به واحد اطلاع رساني مي تواند اطلاعات مورد نظر خود را دريافت كند.
وي ابراز اميدواري كرد كه به زودي و با رفع اشكالات، امكان ارتباط مستقيم مخاطبان با بانك فراهم شود.

۱۲ دانشگاه بزرگ در اقدامي مشترك، تعدادي از كتابهاي موجود در كتابخانههاي خود را در اختيار گوگل قرار ميدهند تا گوگل آنها را اسكن كرده يا به صورت ديجيتال در پروژه كتاب خود قرار دهد
پروژه كتاب گوگل، مجموعهاي از كتابهاي رايج و قديمي را در اختيار علاقهمندان، نخبهگان، اساتيد دانشگاه، دانشجويان ، دانشآموزان، روشنفكران و عموم مردم قرار ميدهد تا بتوانند در هر نقطه از كره زمين از آنها استفاده لازم را بكنند. مشاركت جديد با 12 دانشگاه معتبر نيز 10 ميليون جلد كتاب جديد به كتابخانه الكترونيك گوگل ميافزايد.
اين مشاركت كه با همكاري كميته همكاري علمي آمريكا صورت گرفته است، از تركيب دانشگاه شيكاگو و 11 دانشگاه بزرگ نظير ميشيگان، اينديانا، مينوستا، ميشيگان استيت، اوهايواستيت ، نورثوسترن و ... شكل گرفته است و قرار است گوگل كتابها را اسكن كرده و يا به شكل الكترونيك تبديل كرده و در اين راه، قوانين كپيرايت را نيز رعايت كند و كتابهايي را كه داراي حق كپيرايت آنها نميباشد؛ فقط به صورت جزئي و بخشي از كتاب در اختيار علاقهمندان قرار دهد.
دو دانشگاه مطرح آمريكا يعني كاليفرنيا و هاروارد نيز به گوگل اين مجوز را اعطا كردهاند كه كتابهاي آنها را نيز به مجموعه خود اضافه كند، ولي گوگل فعلا از اين امر صرفنظر كرده است. اخطار انجمن نويسندگان آمريكا و همچنين ادعاي حقوقي عليه گوگل براي عدم رعايت كپيرايت باعث شده كه فعلا گوگل از كتابهاي اين دو دانشگاه معتبر چشمپوشي كند.
گوگل اعلام كرد كه حجم فايلهاي ضميمه ايميل اين شركت از 10مگابايت به 20 مگابايت افزايش پيدا كردهاست.
يكي از مشكلات عمده كاربران ايميلهاي رايگان، محدوديت حجم فايلهاي ضميمه در نامههاي الكترونيك يا همان Attachment است كه در مواقعي باعث ميشود براي ارسال يك يا چند فايل با حجم بالا، ساعتها وقت صرف شود. محدوديتي كه در برخي موارد موجب پشيماني كاربران ميشود.

گوگل كه معمولاً در ارائه سرويسهاي رايگان، پيشرو ساير شركتهاست، اين بار نيز پيشقدم شده و حجم فايلهاي ضميمه به همراه هر نامه الكترونيك را به 20 مگابايت افزايش دادهاست.
انتشارات كاروان دريك ابتكار جالب؛ كوچكترين مثنوي را در شش جلد جيبي كوچك به بازار كتاب عرضه كرده است
به گزارش همشهري آنلاين اين مثنوي بر اساس نسخهاي فراهم آمده و حروفچيني شده است كه نيكلسن ، مستشرق نامدار انگليسي، آن را تصحيح كرده است.
طراحي جلد زيبا، استفاده از كاغذ چشم نواز و نيز بهرهگيري از اعراب گذاري براي متنها ي عربي اشعار و قابليت حمل آسان از جمله ويژگي هاي اين مثنوي است كه شش مجلد آن به قيمت 7200 تومان عرضه ميشود.

پيش از اين انتشارات توس مثنوي را در قطع جيبي انتشار داده بود، اما تفاوت آن چاپ كه اكنون تقريبا ناياب است، با چاپ انتشارات كاروان دراين است كه اين قطع بسيار كم حجم تر و البته آسانخوانتر حروفچيني شده است. اين اثر به خصوص براي دانشجويان ونيز دانش آموزان مفيد و موثر است ، چرا كه هم قيمت مناسبي دارد و هم اين كه بسيار آسان حمل ميشود.
انتشارات هرمس هم چندسال قبل در مجموعه ادبيات كهن خود، تمامي مثنوي را با كشف الابيات در يك جلد پالتويي با كاغذ بسيار نازك انتشار داده بود.
درچند سال اخير مثنوي معنوي با تصحيح و اعراب گذاري عبدالكريم سروش، بر اساس نسخه قونيه، و نيز قوام الدينخرمشاهي و دكتر توفيق سبحاني (اين دو نيز بر اساس نسخه قونيه) به بازار كتاب عرضه شده بود.